И что ж ты... за крестьянин земляной
Ну, посмотри, сказала лошадь, вид какой
Какие горы, и как романтично
А воздух... воздух то - так дышится отлично.
Осёл шёл рядом, и пыхтел с натуги
Груз был велик на нём, и резали подпруги
Дорога в гору шла, он из последних сил: -
Возьми часть груза - лошадь попросил...
Она ответила: - Согласна, часть возьму
И кое - что, я на себя приму
Давай, ты будешь груз нести стараться
Я за тебя... буду пыхтеть и отдуваться.
Осёл прошёл ещё немного... и упал
Вставай, вставай милый... хозяин умолял
Но делать нечего, пришлось груз распустить
Поклажу всю... на лошадь погрузить.
Вид был красив, и горы романтичны
Шёл налегке осёл, дышалось так отлично
А воздух... воздух то... проблем, нет ни каких
Шла рядом лошадь... отдуваясь за двоих!!!
Когда, кому - то, ты помочь предложишь
Ты, не «кому - то», а себе поможешь!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.